Регламент
Основные требования к оборудованию стендов на проходящих в Litexpo выставках изложены в «Регламенте проектирования стендов ЗАО «Литовский выставочный центр Litexpo» и в «Общих технических условиях для устроителей стендов, экспозиций».
РЕГЛАМЕНТ ПРОЕКТИРОВАНИЯ СТЕНДОВ ЗАО ЛИТОВСКИЙ ВЫСТАВОЧНЫЙ ЦЕНТР „Litexpo“
I. Общие положения
1. Данный Регламент проектирования Стендов ЗАО литовский выставочный центр “LITEXPO” (далее - Регламент) является составной частью договора между LITEXPO и Участником выставки или ярмарки о проектировании и оборудовании Стендов на арендуемой им ярмарочной или выставочной площади. В нем определены общие взаимные права и обязанности Участника выставки или ярмарки, проводимой LITEXPO, его Уполномоченного подрядчика на оборудование Стенда и LITEXPO. Регламент применяется в том случае, когда Участник на арендованной пустой площади на выставке или ярмарке планирует спроектировать и смонтировать выставочный Стенд (далее – Стенд).
В данном Регламенте LITEXPO следует понимать как ЗАО литовский выставочный центр "Litexpo", который расположен: пр. Лайсвес, 5, LT-04215 Вильнюс. Участник – юридическое или физическое лицо, зарегистрированное для участия в проводимой LITEXPO выставке или ярмарке и заключившее с LITEXPO договор об участии и предоставлении выставочной площади во время выставки или ярмарки, а Уполномоченный подрядчик на оборудование Стенда – лицо, которое предоставило LITEXPO доверенность от Участника на оборудование Стенда.
II. Условия и сроки предоставления проектов Стендов
2. Если Участник заказал аренду пустой выставочной площади, он имеет право поручить LITEXPO или другому предприятию спроектировать, смонтировать и демонтировать Стенд. В том случае, если поручение дается не LITEXPO, Уполномоченный подрядчик на оборудование Стенда предъявляет архитектору выставки LITEXPO доверенность от Участника.
3. Окончательный проект Стенда Участник или Уполномоченный подрядчик на оборудование Стенда должны согласовать с архитектором выставки LITEXPO не позднее, чем за 1 недолю до начала выставки или ярмарки.
4. Стенды должны проектироваться, соблюдая Общие технические условия для установщиков.
5. Проект Стенда не может превышать границ площади, заказанной Участником.
6. Максимальная высота Стенда – 5 метров. Если высота Стенда выше 2,5 метра, внешняя сторона Стенда, граничащая со сторонами соседних Стендов, должна быть белой, за исключением случаев, когда имеется письменное разрешение архитектора выставки LITEXPO на другой вариант.
7. Все конструкционные элементы Стенда, которые монтируются на высоте свыше 3 метров, трактуются как дополнительная рекламная площадь и оплачиваются. Если над высотой в 3 метра возвышается необъемный конструкционный элемент, подсчитывается площадь половины одной плоскости данного элемента. Если свыше 3-метровой высоты возвышается объемный конструкционный элемент, подсчитывается площадь всех внешних плоскостей объемного элемента. Дополнительная рекламная площадь оплачивается в следующем порядке:
7.1. к флагам до 6 кв. м дополнительный сбор не применяется;
7.2. за рекламную площадь до 10 кв. м. взимается дополнительный сбор - 300,00 Lt + НДС,
7.3. за рекламную площадь до 20 кв. м. взимается дополнительный сбор - 500,00 Lt + НДС,
7.4. за рекламную площадь до 30 кв. м. взимается дополнительный сбор - 650,00 Lt + НДС,
7.5. за рекламную площадь свыше 30 кв. м. взимается дополнительный сбор - 800,00 Lt + НДС.
8. Если на внешней стороне Стенда Участник или Уполномоченный подрядчик на оборудование Стенда помещает графическую информацию (экран, записи или логотипы), которая направлена в сторону, граничащую со Стендом, поддерживающие её конструкции должны быть отодвинуты от границы Стенда не менее чем на 1 м. LITEXPO рекомендует согласовать это с заказчиком граничащего Стенда.
9. Конструкционные элементы павильона, которые планируется использовать для Стенда, (колонны, балки, фермы, поручни, балконы и др.), не относящиеся к площади, арендованной Участником, должны арендоваться дополнительно и согласовываться с архитектором выставки LITEXPO. Декорировать конструкционные элементы павильона Участник или его Уполномоченный подрядчик на оборудование Стенда могут с условием, что это не повредит конструкционным элементам павильона, и после окончания выставки или ярмарки Участник или Уполномоченный подрядчик на оборудование Стенда устранят декорации, не нанося вреда элементам павильонных конструкций.
10. Участник или Уполномоченный подрядчик на оборудование Стенда могут декорировать принадлежащие LITEXPO и арендованные Участником конструкции Стенда при условии, что это не нанесет вреда Стендовому оборудованию, и после окончания выставки или ярмарки Участник или Уполномоченный подрядчик на оборудовании Стенда устранят декорации, не нанеся вред оборудованию.
11. Участник или Уполномоченный подрядчик на оборудование Стенда могут крепить, вешать, или использовать в качестве опоры любые материалы только на принадлежащих им Стендовых конструкциях.
12. Двухэтажный Стенд Участник или Уполномоченный подрядчик на оборудование Стенда могут строить только из конструкций, которые приспособлены для оборудования двухэтажных Стендов и имеют соответствующий сертификат.
13. Если второй этаж двухэтажного Стенда граничит с другим Стендом, на граничащей на втором этаже плоскости должна быть построена белая стена.
14. Для освещения Стенда запрещается использовать блики и мерцающий свет, которые направлены на Стенды других Участников. В противном случае LITEXPO оставляет за собой право требовать его демонтажа и назначить Участнику штраф в 800,00 Lt + НДС.
15. После окончания выставки или ярмарки Участник или Уполномоченный подрядчик по оборудованию Стенда, обязаны привести выставочную площадь в порядок, оставить аккуратным Стендовое оборудование (в том случае, если конструкционные части Стенда арендованы у LITEXPO).
III. Содержание проекта
16. Подготовленный для согласования проект Стенда должен быть вшит в папку в двух экземплярах (оригинал остается LITEXPO, копия - Участнику или Уполномоченному подрядчику на оборудование Стенда). Содержание папки:
16.1 Титульный лист:
16.1.1. Название выставки или ярмарки, дата;
16.1.2. Дата предоставления проекта;
16.1.3. Реквизиты Участника, для которого оборудуется Стенд;
16.1.4. Номер Стенда;
16.1.5. Реквизиты проектировщика и предприятия, оборудующего Стенд (печать предприятия/организации, имя, фамилия подпись архитектора, дата).
16.2. Доверенность Уполномоченному подрядчику на оборудование Стенда;
16.3. План выставки, на котором отмечено место Стенда;
16.4. План Стенда и фасады с основными размерами, аксонометрическое или перспективное изображение. Примечание: масштаб чертежа 1:100; 1:50; 1:20. Чертежи должны быть в рамках, необходимы подпись автора, дата;
16.5. Описание основных материалов.
17. В том случае, если Участник или Уполномоченный подрядчик на оборудование Стенда не могут прибыть в LITEXPO, проект может быть согласован по факсу или электронной почте.
18. При большом объеме или сложных Стендовых конструкциях, архитектор выставки может потребовать схему монтажа Стенда (на которой указана площадка для складирования материалов).
IV. Ответственность сторон
19. Участник или Уполномоченный подрядчик на оборудование Стенда обязан иметь страховой полис гражданской ответственности за монтаж и эксплуатацию выставочных конструкций.
20. LITEXPO имеет право не разрешить установку Стенда, если его проект не соответствует условиям Регламента проектирования Стендов, или он не согласован с архитектором выставки LITEXPO.
21. За нарушения данного Регламента, сделанные Участником или Уполномоченным подрядчиком на оборудование Стенда, нарушения специальных условий участия в выставке или ярмарке ответственность несет Участник. За нарушения техники безопасности при оборудовании Стенда ответственность несет Уполномоченный подрядчик на оборудование Стенда. Обязательства двух и более работодателей при организации работ на том же предприятии, на рабочем месте, регламентируются положениями закона о безопасности и здоровье работников. При выполнении данного требования LITEXPO и Уполномоченный подрядчик на оборудование Стенда заключают письменную договоренность об определении границ ответственности лиц, на которых возложена ответственность за безопасность проводимых работ.
22. В соответствии с обязательствами сторон, которые определены в настоящем Регламенте и осуществляются сторонами, LITEXPO обязан согласовать проект, отметить границы площади, заказанной Участником, выдать разрешение на оборудование Стенда на выставочной площади, выделенной Участнику.
23. Участник отвечает за выполнение требований «Общих противопожарных правил безопасности» на Стенде и „Технического строительного Регламента“.
24. LITEXPO рекомендует Участнику застраховать экспонаты на время работы выставки или ярмарки и период монтажно-демонтажных работ.
25. Если Участник или Уполномоченный подрядчик на оборудование Стенда в сроки, определенные в данном Регламенте, не согласует проект, LITEXPO оставляет за собой право не выдавать разрешение на оборудование Стенда. Если проект согласовывается менее чем за 5 дней до начала выставки или ярмарки, LITEXPO имеет право в одностороннем порядке без предварительного уведомления потребовать от Участника компенсацию в размере 5 процентов от стоимости заказанной им площади (с НДС).
26. Если Стенд превышает границы заказанной площади, LITEXPO имеет право в одностороннем порядке без предварительного уведомления, потребовать доплату за площадь, занимаемую дополнительно, применив 50-процентную накидку на пустую выставочную площадь (с НДС). В случае если из-за площади, занимаемой дополнительно, Участник нарушает требования противопожарной безопасности и по требованию LITEXPO нарушения не устраняются немедленно, специалисты по противопожарной безопасности имеют право наказать Участника, а LITEXPO в одностороннем порядке прервать договор. Не выполнение данного требования трактуется как существенное нарушение условий договора.
27. При превышении высоты, указанной в проекте Стенда и отсутствии согласования с архитектором выставки LITEXPO, LITEXPO имеет право в одностороннем порядке потребовать от Участника оплатить дополнительную рекламную площадь (см. пункт 7) и компенсацию в размере 15 процентов от заказанной выставочной площади + НДС.
28. Если во время выставки или ярмарки Участник самовольно использует конструкционные элементы павильона, не согласовав это с архитектором выставки, LITEXPO оставляет за собой право в одностороннем порядке потребовать от Участника оплату стоимости аренды конструкционных элементов (по условиям пункта 7), применив дополнительную 50-процентную наценку + НДС.
29. Если Участник или Уполномоченный подрядчик на оборудование Стенда нарушает требования пункта 9, LITEXPO имеет право потребовать от Участника или Уполномоченного подрядчика по оборудованию Стенда компенсацию в размере себестоимости или ремонта павильонных конструкционных элементов.
30. Если Участник или Уполномоченный подрядчик на оборудование Стенда нарушает требования пункта 10, LITEXPO имеет право потребовать от Участника компенсацию в размере себестоимости конструкций Стенда.
V. Заключительное положение
31. Любое положение данного Регламента, которое в порядке, предусмотренном по закону, признается не действующим, не действительным или не законным, не имеет влияния на действие остальных положений Регламента.
32. Все возникшие споры решаются по согласованию LITEXPO, Участника и/или Уполномоченного подрядчика на оборудование Стенда. Если стороны не договорятся, споры решаются так, как это предусмотрено в законодательстве Литовской Республики.
ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ДЛЯ УСТРОИТЕЛЕЙ СТЕНДОВ И ЭКСПОЗИЦИЙ
I. Общие положения
1. Цель общих технических условий – ознакомить Участников выставок и ярмарок, а также Уполномоченных подрядчиков на оборудование стенда, производящих монтажно-демонтажные работы на Стендах и отдельных экспозициях на арендованной экспозиционной площади в помещениях и на территории литовского выставочного центра „LITEXPO“ (далее – LITEXPO) с правилами, нормами требованиями по использованию инженерных сетей, оснастки, оборудования.
2. Участник или Уполномоченный подрядчик на оборудование стенда обязан строго соблюдать настоящие требования и нормы. Общие технические условия могут меняться только по письменному согласованию с администрацией LITEXPO.
3. За нарушение требований и норм Общих технических условий ответственность несет виновная сторона.
II. Права и обязанности Участников и Уполномоченных подрядчиков на оборудование стенда
4. Участник или Уполномоченный подрядчик на оборудование стенда имеет право:
4.1. не причиняя вреда имуществу LITEXPO, пользоваться помещением, площадью, оборудованием, инженерными сетями и другими материальными ценностями, арендуемыми для оборудования Стенда,
4.2. предъявив просьбу проектной группе, заказать услуги служб LITEXPO,
4.3. Предъявив страховой полис гражданской ответственности предприятия, гарантирующий возмещение ущерба, нанесенного пострадавшей стороне, выполнять монтажно-демонтажные работы, производить сооружение временных строений, подвесные работы, водопроводно-канализационные работы.
5. Участники или Уполномоченные подрядчики на оборудование Стенда обязаны:
5.1. в порядке, предусмотренном по закону, назначить ответственных работников, предоставив им полномочия в решении технических вопросов и визировании финансовых документов в период монтажно-демонтажных работ во время проведения выставок и ярмарок,
5.2. Согласовать проект Стенда с архитектором группы проектировщиков LITEXPO в соответствии с Регламентом проектирования Стендов LITEXPO,
5.3. при монтаже и демонтаже Стендов соблюдать „Общие правила противопожарной безопасности”, „Правила безопасности при эксплуатации электрооборудования”, «Закон Литовской Республики о безопасности и здоровье работников”, „Закон Литовской Республики о строительстве“ и требования настоящих Общих технических условий.
6. за соответствие оборудованного Стенда проекту ответственность несет Участник или Уполномоченный подрядчик на оборудование стенда, произведший работы по оборудованию Стенда.
III. Требования к работам по монтажу-демонтажу Стенда
7. Во время производства на Стенде монтажно-демонтажных работ в экспозиционных залах запрещается:
7.1. заставлять материалами, грузами или экспонатами проходы и площади других Стендов, мешая Участникам и другим Уполномоченным подрядчикам на оборудование Стенда выполнять свою работу,
7.2. использовать имеющиеся строения для оборудования Стенда,
7.3. портить (забивать, сверлить, красить или размечать не смывающейся краской и т.п.) стены и пол,
7.4. самовольно использовать материальные ценности на правах собственности принадлежащие LITEXPO.
8. На выставочных площадях в залах Участник или Уполномоченный подрядчик на оборудование стенда может производить только сборочные работы, не выполняя в большом объеме технологические операции по производству Стендов, такие как строгание, сварка, кладка, покраска, резка металлических конструкций и другое. Большинство этих операций целесообразно выполнять на улице. При выполнении работ, связанных с резкой, шлифовкой гипсокартона в зале, необходимо принимать меры к тому, чтобы в пространстве не распространялась пыль и опилки. Загрязнения Участник или Уполномоченный подрядчик на оборудование стенда обязан очистить своими силами. Если уборочные работы производит LITEXPO, Участнику или Уполномоченному подрядчику на оборудование стенда предъявляется счет за уборочные работы и назначается штраф в размере, предусмотренном настоящими Общими техническими условиями (пункт 43).
9. При сооружении двухэтажных Стендов необходимо соблюдать закон Литовской Республики о строительстве, Регламент проектирования Стендов LITEXPO и требования Общих технических условий.
10. При сооружении двухэтажных Стендов необходимы два выхода со второго этажа, если на нем более пяти рабочих мест.
11. Отходы, возникшие при проведении монтажно-демонтажных работ, необходимо собрать и поместить в мусорный контейнер.
12. Строительные отходы необходимо складировать только в предусмотренных местах (у контейнеров). Вывоз отходов на свалку – платный (количество подсчитывается совместно с представителями хозяйственной группы LITEXPO).
13. Участники или Уполномоченные подрядчики на строительство Стенда обязаны смонтировать и демонтировать Стенды в срок, определенный в регламенте выставки. За каждый день задержки Участник или Уполномоченный подрядчик на оборудование стенда платит штраф - 800,00 Lt. + НДС.
14. Строго запрещается заставлять подходы к электрораспределительным шкафам и пожарным кранам.
15. При проведении работ по строительству Стендов на полевых экспозиционных площадках:
15.1. необходимо соблюдать закон Литовской Республики о строительстве и Общие технические условия,
15.2. нельзя использовать существующие строения для укрепления конструкций Стенда, производить самовольные раскопки, разрушать покрытия площадок, сверля или используя не соответствующую технику, ездить на технике по лестницам без разрешения и соответствующего оборудования,
15.3. арендованную площадь необходимо оставлять чистой, собрав мусор, сняв с пола липкую ленту, убрав отходы так, как это предусмотрено в пунктах 11 и 12.
IV. Требования к инсталляционным работам
16. Электроэнергия подается в качественных параметрах электроэнергии, определенных филиалом AО RYTŲ SKIRSTOMIJI TINKLAI – ВИЛЬНЮССКИМИ ЭЛЕКТРОСЕТЯМИ:
16.1. Все подсоединения к силовым линиям (распределительным шкафам) выполняются только персоналом группы инженерных сетей LITEXPO, получив от Участника или Уполномоченного подрядчика на оборудование стенда акт о границах ответственности. Самостоятельно присоединяться к силовому шкафу Участникам или Уполномоченным подрядчикам на оборудование Стенда - запрещается.
17. Ответственность за надзор за временными электролиниями в процессе их эксплуатации во время выставки или ярмарки распределяется следующим образом:
17.1. если временные электролинии и линии для Стенда и отдельной экспозиции оборудовала группа инженерных систем LITEXPO, она несет ответственность за их качество и надзор во время всего периода выставки или ярмарки,
17.2. если временные электролинии и линии для Стенда и отдельной экспозиции оборудовал Участник или Уполномоченный подрядчик на оборудование стенда, за их качество и надзор во время монтажа и демонтажа, а также в период выставки ответственность несет Участник и Уполномоченный подрядчика на оборудование Стенда. Границы ответственности между LITEXPO и Участником или Уполномоченным подрядчикам на оборудование Стенда указаны в Акте о границах ответственности,
17.3. если временные электролинии для потребностей Стенда оборудует Участник или Уполномоченный подрядчик на оборудование стенда, а отдельные электролинии экспозиции – группа инженерных систем LITEXPO, за качество линий на Стенде и их эксплуатацию в процессе монтажа-демонтажа и во время выставки ответственность несет Участник или Уполномоченный подрядчик на оборудование стенда, а за линии отдельной экспозиции – группа инженерных систем LITEXPO. Границы ответственности между LITEXPO и Участником или Уполномоченным подрядчиком на оборудование стенда указываются в Акте о границах ответственности.
18. После окончания времени работы выставки или ярмарки следует отключить подачу электроэнергии на Стенд (за исключением тех случаев, когда участник или Уполномоченный подрядчик на оборудование стенда заказывает беспрерывную поставку электроэнергии в течение 24 часов на весь период работы выставки или ярмарки). За отключение электроэнергии после окончания каждого рабочего дня выставки ответственность несет исполнитель, оборудовавший распределительный щиток.
19. Для электролиний и оборудования требуется надежное заземление. При необходимости руководитель группы инженерных систем LITEXPO может потребовать от Участника или Уполномоченного подрядчика на оборудование стенда произвести замеры изоляции или заземления, актом оформив замеры.
20. Участникам или Уполномоченным подрядчикам на оборудование Стенда запрещается самим включать-выключать электроэнергию с помощью коммутационного оборудования, находящегося в пределах зоны ответственности LITEXPO.
21. Участникам или Уполномоченным подрядчикам на оборудование Стенда запрещается в одностороннем порядке выполнять подключение электричества к коммутационному электрооборудованию, находящемуся в зоне границ ответственности LITEXPO.
V. Требования к подвесным работам
22. Работы по подвешиванию информационных, рекламных и других средств по заказам Участников или Уполномоченных подрядчиков на оборудование стенда выполняются только службами LITEXPO. В заказах следует указывать вес подвешиваемых средств. В отдельных случаях, когда подвешивание средств необходимо произвести Участникам или Уполномоченный подрядчикам на оборудование Стенда, схема и сроки подвешивания согласовываются со старшим специалистом по надзору за строениями LITEXPO, предъявив соответствующие документы, предусмотренные в правилах по безопасности труда и в настоящих Общих технических условиях.
23. Все средства, которые необходимо подвесить в залах, должны быть представлены не позднее, чем за 5 дней до начала выставки или ярмарки. При опоздании и отсутствии возможности из-за заставленных Стендов производить подвесные работы, они не производятся, а деньги не возвращаются.
VI. Требования к оборудованию линий подачи воды и канализации
24. При присоединении к сетям подачи воды и канализации LITEXPO соединения средств и экспонатов должны совпадать с соединениями LITEXPO.
25. Надежность соединений обеспечивает исполнитель, оборудовавший соединение, он же осуществляет надзор за ними на протяжении всего периода выставки.
26. После завершения периода выставки подача воды на Стенд прекращается без предупреждения.
27. В начале выставки вода на Стенд начинает поступать в присутствии представителя Стенда.
28. При оборудовании Стенда запрещается нарушать уже оборудованные сети подачи воды и канализации.
VIII. Противопожарные требования
29. Проекты оборудования Стенда должны соответствовать требованиям Общих технических условий.
30. За соблюдение противопожарных мероприятий при монтаже Стенда ответственность несет Участник или Уполномоченный подрядчик на оборудование стенда.
31. Для гарантии требуемых мер безопасности, Участник или Уполномоченный подрядчик на оборудование стенда не позднее, чем за 20 дней до начала выставки, должны представить данные о всех взрыво- и пожароопасных, а также радиоактивных материалах.
32. Запрещается загромождать эвакуационные пути. Пути эвакуации указаны в эвакуационных и архитектурных планах залов. Их ширина – не менее 3 м. Стенд оборудуется так, чтобы гарантировать свободное движение в сторону пути эвакуации. Строго запрещается загромождать пожарные краны и электрощиты.
33. Перед завершением работы Участнику или Уполномоченному подрядчику на оборудование стенда следует проверить противопожарное состояние: все ли приемники электропитания отключены, не осталось ли тлеющих источников пожара в мусорных ящиках, на плитах и в других местах, приведена ли в порядок посуда со знаками „LU“, „DS“ и посуда с горючим газом.
34. Запрещается использовать светильники с воспламеняющимся абажуром.
35. При оборудовании Стенда расстояние от светильника до воспламеняющихся поверхностей должно быть не менее 0,5 м.
36. При возникновении пожара нужно немедленно информировать об этом работников группы охраны или администрацию LITEXPO.
37. Категорически запрещается курить в залах и в других, не предусмотренных для этого помещениях.
38. Запрещается складировать тару, упаковочные материалы, товары, экспонаты и другие материалы, а также конструкции между Стендами и на других площадях.
IX. Требования к порядку работ
39. При выполнении работ по монтажу-демонтажу Стенда, Участник или Уполномоченный подрядчик на оборудование стенда обязан иметь рабочее удостоверение предприятия с фотографией и пропуск, выданный руководителем группы охраны LITEXPO.
40. Желательно, чтобы Участник или Уполномоченный подрядчик на оборудование стенда носили специальную одежду и пропуск имели при себе.
41. Необходимо соблюдать режим работы LITEXPO. При необходимости время работы может быть продлено по письменной просьбе, оплачивая за это по установленным расценкам.
42. Монтаж-демонтаж Стендов должен быть завершен во время, определенное организаторами выставки.
X. Заключительные положения
43. Участник или Уполномоченный подрядчик на оборудование стенда, не соблюдающий требований и положений Общих технических условий, может быть оштрафован в сумме до 500,00 Lt + НДС.
44. Участник или Уполномоченный подрядчик на оборудование стенда, своими преднамеренными или непреднамеренными действиями нанесший материальный ущерб имуществу LITEXPO, возмещает его в порядке, предусмотренном по законам Литовской Республики.
45. Любые положения данных Общих технических условий, которые в порядке, предусмотренном по закону, признаются не действующими, не действительными и не законными, не имеют влияния на действие всех остальных положений.
46. Все возникшие споры решаются по взаимной договоренности LITEXPO и Участника или Уполномоченного подрядчика на оборудование стенда. Если стороны не договорятся, споры решаются в порядке, предусмотренном по законам Литовской Республики.





